TUYÊN BỐ
VỀ NHỮNG NGUYÊN TẮC CỦA LUẬT QUỐC TẾ ĐIỀU CHỈNH QUAN HỆ HỮU
NGHỊ VÀ HỢP TÁC GIỮA CÁC QUỐC GIA PHÙ HỢP VỚI HIẾN CHƯƠNG LIÊN HỢP QUỐC
Nghị quyết 2625 (XXV) của Đại hội đồng Liên hợp quốc ngày
24/10/1970
DECLARATION ON PRINCIPLES OF INTERNATIONAL LAW CONCERNING
FRIENDLY RELATIONS AND CO-OPERATION AMONG STATES IN ACCORDANCE WITH THE CHARTER
OF THE UNITED NATIONS
United Nations General Assembly
Resolution 2625 (XXV), 24 October 1970
LỜI NÓI ĐẦU
Đại Hội đồng Liên hợp quốc,
Xác nhận lại một lần nữa những điều khoản của Hiến chương
Liên hợp quốc rằng mục đích cơ bản của Liên hợp quốc là giữ gìn hòa bình và an
ninh quốc tế và phát triển quan hệ hữu nghị và hợp tác giữa các quốc gia
Nhắc lại rằng các dân tộc của Liên hợp quốc được xem xét qua
thực tiễn chung sống trong hòa bình với các quốc gia khác như những láng giềng
tốt,
Nhận thức tầm quan trọng của việc gìn giữ và củng cố hòa
bình quốc tế dựa trên sự tự do, bình đẳng, công bằng và tôn trọng các quyền con
người cơ bản và sự phát triển quan hệ hữu nghị giữa các quốc gia bất chấp sự
khác biệt về chế độ chính trị, kinh tế, xã hội và trình độ phát triển,
Nhận thức rõ tầm quan trọng hết sức to lớn của Hiến chương
Liên hợp quốc trong việc phát triển luật điều chỉnh giữa các quốc gia,
Xem xét rằng việc tuân thủ một cách tận tâm những nguyên tắc
của luật quốc tế điều chỉnh quan hệ hữu nghị và hợp tác giữa các quốc gia và sự
thực hiện có thiện chí các nghĩa vụ của các quốc gia phù hợp với Hiến chương
Liên hợp quốc là sự quan trọng bậc nhất cho sự gìn giữ hòa bình và an ninh quốc
tế và cho việc thực hiện những mục đích khác của Liên hợp quốc,
Ghi nhận rằng những sự thay đổi to lớn về chính trị, kinh tế
, xã hội và tiến bộ khoa học đang diễn ra trên thế giới từ khi Hiến chương được
thông qua đưa đến thừa nhận tầm quan trọng ngày càng tăng của những nguyên tắc
đó và nhu cầu áp dụng chúng một cách có hiệu quả hơn của các quốc gia,
Nhắc lại nguyên tắc đã được ghi nhận rằng khoảng không vũ trụ,
bao gồm mặt trăng và các bộ phận của vũ trụ sẽ không thể bị chiếm đoạt hoặc đòi
hỏi chủ quyền, bởi việc dùng vũ lực hoặc chiếm đóng, hoặc bằng bất kỳ cách thức
nào khác, và quan tâm đến thực tế là việc xem xét chúng đang được chuyển đến
cho Liên hợp quốc về việc ghi nhận những điều khoản thích hợp với đòi hỏi tương
tự,
Đoan chắc rằng việc các quốc gia tuân thủ nghiêm túc nghĩa vụ
không can thiệp vào công việc nội bộ của các quốc gia khác là điều kiện cần thiết
để đảm bảo cho các quốc gia cùng chung sống trong hòa bình với các quốc gia
khác, khi mà trong thực tiễn các hình thức can thiệp không chỉ vi phạm nội dung
và tinh thần của Hiến chương mà còn tạo ra các hoàn cảnh có thể đe dọa đến hòa
bình và an ninh quốc tế,
Nhắc lại nghĩa vụ của các quốc gia từ bỏ các hình thức cưỡng
ép về quân sự, chính trị, kinh tế hay bất kỳ hình thức nào khác chống lại độc lập
chính trị hay toàn vẹn lãnh thổ của bất kỳ quốc gia nào,
Xem xét sự cần thiết là tất cả các quốc gia sẽ từ bỏ việc sử
dụng và đe dọa dùng vũ lực trong quan hệ quốc tế nhằm chống lại độc lập chính
trị hay toàn vẹn lãnh thổ của bất kỳ quốc gia nào hoặc bất kỳ hình thức nào
không phù hợp với các nguyên tắc của Liên hợp quốc,
Xem xét sự cần thiết của việc các quốc gia giải quyết các
tranh chấp của họ bằng các biện pháp hòa bình phù hợp với Hiến chương,
Xác nhận rằng, phù hợp với Hiến chương, tầm quan trọng của sự
bình đẳng về chủ quyền và nhấn mạnh rằng, mục đích của Liên hợp quốc chỉ có thể
được thực hiện khi mà các quốc gia được hưởng sự bình đẳng về chủ quyền và tuân
thủ đầy đủ những yêu cầu của nguyên tắc đó trong các quan hệ quốc tế của mình,
Đoan chắc rằng việc các dân tộc vẫn bị thuộc địa, lệ thuộc,
bị bóc lột sẽ là một trở ngại lớn cho việc phát triển hoà bình và an ninh quốc
tế,
Tin chắc rằng nguyên tắc bình đẳng về chủ quyền và quyền tự
quyết của các dân tộc sẽ là sự đóng góp có ý nghĩa cho luật quốc tế hiện tại,
và việc áp dụng có hiệu quả sẽ có ý nghĩa đặc biệt quan trọng đối với việc phát
triển quan hệ hữu nghị giữa các quốc gia, dựa trên sự tôn trọng nguyên tắc bình
đẳng về chủ quyền,
Tin chắc rằng bất kỳ nỗ lực nào nhằm mục đích làm chia rẽ
toàn bộ hoặc một phần sự thống nhất và toàn vẹn lãnh thổ của một quốc gia hoặc
sự độc lập chính trị của quốc gia đó là không phù hợp với những mục đích và
nguyên tắc của Hiến chương,
Xem xét một cách tổng thể những điều khoản của Hiến chương
và lưu ý đến những nghị quyết tương ứng do các cơ quan có thẩm quyền của Liên hợp
quốc thông qua đề cập đến nội dung của những nguyên tắc đó,
Thừa nhận sự phát triển và pháp điển hóa không ngừng của những
nguyên tắc sau đây:
a. Nguyên tắc tất cả các quốc gia từ bỏ việc sử dụng hoặc đe
dọa sử dụng vũ lực trong các quan hệ quốc tế của mình chống lại sự toàn vẹn
lãnh thổ hoặc độc lập chính trị của bất kỳ quốc gia nào, hoặc là bất cứ cách thức
nào khác không phù hợp với những mục đích của Liên hợp quốc.
b. Nguyên tắc tất cả các quốc gia giải quyết các tranh chấp
quốc tế bằng các biện pháp hòa bình miễn là không làm xâm hại đến hoà bình, an
ninh và công lý.
c. Nghĩa vụ không can thiệp vào những công việc thuộc thẩm
quyền nội bộ của bất kỳ quốc gia nào, phù hợp với Hiến chương này.
d. Nghĩa vụ hợp tác với các quốc gia khác phù hợp với Hiến
chương
e. Nguyên tắc vầ quyền bình đẳng và tự quyết của các dân tộc
f. Nguyên tắc bình đẳng về bình đẳng chủ quyền của các quốc
gia
g. Nguyên tắc các quốc gia sẽ thực hiện một cách thiện chí
các nghĩa vụ của mình phù hợp với Hiến chương để bảo đảm rằng việc áp dụng những
nguyên tắc đó có hiệu quả trong cộng đồng quốc tế sẽ khuyến khích việc thừa nhận
các mục đích của Liên hợp quốc.
Thừa nhận những nguyên tắc của luật quốc tế điều chỉnh quan
hệ hữu nghị và hợp tác giữa các quốc gia
1. Long trọng tuyên bố những nguyên tắc sau đây:
Nguyên tắc tất cả các quốc gia từ bỏ việc sử dụng hoặc đe dọa
sử dụng vũ lực trong các quan hệ quốc tế của mình chống lại sự toàn vẹn lãnh thổ
hoặc độc lập chính trị của bất kỳ quốc gia nào, hoặc là bất cứ cách thức nào
khác không phù hợp với những mục đích của Liên hợp quốc.
Tất cả mọi quốc gia có nghĩa vụ từ bỏ việc sử dụng vũ lực hoặc
đe dọa sử dụng vũ lực trong quan hệ quốc tế chống lại toàn vẹn lãnh thổ và độc
lập chính trị của bất kỳ quốc gia nào, hoặc là bằng bất kỳ cách thức nào không
phù hợp với những mục đích của Hiến chương Liên hợp quốc. Việc sử dụng hoặc đe
doạ sử dụng vũ lực sẽ là sự vi phạm luật pháp quốc tế và không bao giờ được sử
dụng như là các biện pháp giải quyết các vấn đề quốc tế.
Chiến tranh xâm lược là tội ác chống lại hòa bình và phải chịu
trách nhiệm theo luật pháp quốc tế
Tất cả các quốc gia có nghĩa vụ từ bỏ mưu đồ chiến tranh xâm
lược phù hợp với những mục đích và nguyên tắc của Liên hợp quốc.
Mọi quốc gia có nghĩa vụ từ bỏ việc sử dụng hoặc đe dọa dùng
vũ lực nhằm vi phạm sự tồn tại của các đường biên giới của các quốc gia khác,
hoặc sử dụng như là các biện pháp giải quyết tranh chấp quốc tế bao gồm các
tranh chấp về lãnh thổ và các vấn đề liên quan đến biên giới của các quốc gia.
Cũng như vậy, mọi quốc gia có nghĩa vụ từ bỏ việc sử dụng hoặc
đe dọa dùng vũ lực nhằm vi phạm các đường ranh giới quốc tế như giới tuyến ngừng
bắn, được thiết lập bằng bởi một thỏa thuận quốc tế mà quốc gia đó là một bên,
hoặc tương tự như vậy, có nghĩa vụ phải tuân thủ. Không có bất kỳ điều nào được
đề cập ở trên sẽ được hiểu là sự gây tổn hại đến địa vị của các bên đối với quy
chế và hiệu lực của các đường ranh giới đó theo các chế độ pháp lý đặc biệt hoặc
ảnh hưởng đến trạng thái tạm thời của các quốc gia đó.
Mọi quốc gia có nghĩa vụ từ bỏ mọi hành động trả đũa bao gồm
cả việc sử dụng vũ lực
Mọi quốc gia có nghĩa vụ từ bỏ bất kỳ hành động bạo lực nhằm
loại bỏ quyền của các dân tộc trong việc soạn thảo nguyên tắc về quyền bình đẳng
và tự quyết đối với quyền của các dân tộc đó được tự quyết, tự do và độc lập.
Mọi quốc gia có nghĩa vụ từ bỏ việc tổ chức hoặc khuyến
khích việc tổ chức các lực lượng không chính quy hoặc các nhóm vũ trang bao gồm
cả lính đánh thuê để xâm nhập lãnh thổ của các quốc gia khác.
Mọi quốc gia có nghĩa vụ từ bỏ việc tổ chức, xúi giục, trợ
giúp hoặc tham gia vào các hành vi nội chiến hoặc khủng bố ở một quốc gia khác
hoặc là ngầm chấp nhận những hoạt động được tổ chức ở trên lãnh thổ của mình
liên quan trực tiếp đến việc thực hiện các hành vi đó, khi mà các hành vi được
mô tả trong khoản này bao hàm một sự đe dọa hoặc sử dụng vũ lực.
Lãnh thổ quốc gia không thể bị chiếm đóng quân sự do việc sử
dụng vũ lực trái với những điều khoản của Hiến chương Liên hợp quốc. Lãnh thổ
quốc gia không thể bị một quốc gia khác chiếm đoạt là kết quả của việc sử dụng
hoặc đe dọa dùng vũ lực. Không một sự chiếm đóng lãnh thổ do việc sử dụng hoặc
đe dọa dùng vũ lực nào được công nhận là hợp pháp. Không một điều nào nói ở
trên sẽ được hiểu như là sự ảnh hưởng đến:
a. Những điều khoản của Hiến chương này hoặc bất kỳ một thỏa
thuận quốc tế nào khác có trước Hiến chương này và có hiệu lực theo luật quốc tế
b. Các quyền hạn của Hội đồng Bảo an theo Hiến chương
Tất cả các quốc gia sẽ theo đuổi với thiện chí các cuộc đàm
phán nhằm sớm ký kết một điều ước toàn cầu về giải trừ quân bị tổng thể và hoàn
toàn dưới sự giám sát quốc tế có hiệu quả và cố gắng chấp nhận những biện pháp
nhằm giảm bớt áp lực quốc tế và tăng cường lòng tin giữa các quốc gia.
Tất cả các quốc gia sẽ tuân thủ với thiện chí các nghĩa vụ của
mình những nguyên tắc và quy tắc của luật quốc tế được thừa nhận chung đối với
việc gìn giữ hòa bình và an ninh quốc tế và sẽ nỗ lực làm cho hệ thống an ninh
của Liên hợp quốc dựa trên Hiến chương này ngày càng hiệu quả hơn.
Không một điều nào nói ở trên đây được hiểu là sự mở rộng hoặc
thu hẹp bằng bất kỳ cách thức nào phạm vi của các điều khoản của Hiến chương
này liên quan đến các trường hợp sử dụng vũ lực được coi là hợp pháp
Nguyên tắc tất cả các quốc gia giải quyết các tranh chấp quốc
tế của mình bằng các biện pháp hòa bình mà không làm phương hại đến hòa bình,
an ninh và công lý quốc tế.
Tất cả các quốc gia sẽ giải quyết các tranh chấp quốc tế với
những quốc gia khác bằng các biện pháp hòa bình mà không làm phương hại đến hòa
bình, an ninh và công lý quốc tế
Mọi quốc gia do vậy sẽ sớm tìm kiếm và chỉ giải quyết các
tranh chấp quốc tế bằng đàm phán, điều tra, trung gian, hòa giải, trọng tài hoặc
toà án; sử dụng trung gian khu vực, thỏa thuận hoặc những biện pháp hòa bình
khác do các bên lựa chọn. Trong việc tìm kiếm những biện pháp giải quyết tranh
chấp, các bên đồng ý rằng những biện pháp hòa bình sẽ là thích hợp đối với những
hoàn cảnh cụ thể và bản chất của tranh chấp.
Trong trường hợp không đạt được một giải pháp để giải quyết
tranh chấp bằng bất kỳ biện pháp đã nêu ở trên, các bên trong tranh chấp có
nghĩa vụ tiếp tục tìm kiếm những biện pháp hòa bình khác để giải quyết tranh chấp
mà các bên thỏa thuận.
Các quốc gia trong tranh chấp cũng như các quốc gia khác sẽ
từ bỏ bất kỳ hành vi nào có thể sẽ làm trầm trọng thêm tình hình hiện tại gây
nguy hiểm cho việc gìn giữ hòa bình và an ninh thế giới, và sẽ hành động phù hợp
với những mục đích và nguyên tắc của Liên hợp quốc.
Các tranh chấp quốc tế được giải quyết trên cơ sở nguyên tắc
bình đẳng chủ quyền của các quốc gia và phù hợp với nguyên tắc tự do lựa chọn
các cách thức giải quyết tranh chấp. Sự đề nghị, hoặc sự chấp nhận về quá trình
giải quyết mà các quốc gia tự nguyện đồng ý đối với các tranh chấp đang tồn tại
hoặc trong tương lai mà các bên liên quan sẽ không được coi là vi phạm nguyên tắc
bình đẳng về chủ quyền.
Không có điều nào được nói ở trên có ảnh hưởng hoặc phương hại
đến những điều khoản có thể áp dụng của Hiến chương, đặc biệt là những điều khoản
liên quan đến việc giải quyết hòa bình các tranh chấp quốc tế.
Nguyên tắc không can thiệp vào các vấn đề thuộc thẩm quyền của
các quốc gia khác, phù hợp với Hiến chương Liên hợp quốc.
Không một quốc gia hoặc một nhóm quốc gia nào có quyền can
thiệp, trực tiếp hay gián tiếp, và với bất kỳ lý do nào, vào các công việc đối
nội hoặc đối ngoại của một quốc gia khác. Vì thế, can thiệp quân sự và tất cả
các hình thức can thiệp hoặc mưu toan đe dọa nhằm chống lại phẩm cách của quốc
gia hoặc chống lại cơ sở chính trị, kinh tế và văn hóa của quốc gia đó sẽ được
coi là vi phạm luật pháp quốc tế.
Không một quốc gia nào có thể sử dụng hoặc khuyến khích việc
sử dụng các biện pháp kinh tế chính trị hoặc bất kỳ cách thức nào khác nhằm cưỡng
ép quốc gia khác để từ đó có được sự lệ thuộc vào việc thực hiện các quyền chủ
quyền của mình và bảo đảm lợi thế của mình dưới bất kỳ hình thức nào. Ngoài ra,
không một quốc gia nào có thể tổ chức, trợ giúp, xúi giục, giúp đỡ tài chính,
khuyến khích hoặc ngầm đồng ý các hoạt động khủng bố, lật đổ hoặc hoạt động
quân sự trực tiếp nhằm lật đổ chế độ hiện hành của một quốc gia khác, hoặc can
thiệp vào cuộc nội chiến của một quốc gia khác.
Việc sử dụng vũ lực nhằm loại bỏ bản sắc riêng của các dân tộc
sẽ là sự vi phạm các quyền không thể tách rời của các dân tộc đó và vi phạm
nguyên tắc không can thiệp.
Mỗi quốc gia có quyền không thể tách rời trong việc lựa chọn
chế độ kinh tế, chính trị, văn hóa, xã hội của mình mà không có bất kỳ sự can
thiệp của các quốc gia khác
Không một điều nào được nói đến ở trên sẽ được hiểu là sự phản
ánh những điều khoản có liên quan của Hiến chương Liên hợp quốc trong việc gìn
giữ hòa bình và an ninh thế giới
Các quốc gia có nghĩa vụ hợp tác với các quốc gia khác phù hợp
với Hiến chương
Mọi quốc gia có nghĩa vụ hợp tác với các quốc gia khác trong
các lĩnh vực của quan hệ quốc tế để gìn giữ hòa bình và an ninh quốc tế, khuyến
khích sự ổn định và tiến bộ, lợi ích chung của các dân tộc và hợp tác quốc tế
mà không có sự phân biệt về sự khác nhau về chế độ chính trị, kinh tế và văn
hóa.
Vì mục đích đó:
a. Mọi quốc gia sẽ hợp tác với các quốc gia khác để duy trì
hòa bình va an ninh quốc tế
b. Mọi quốc gia sẽ hợp tác để khuyến khích sự tôn trọng và
tuân thủ các quyền con người và tự do cơ bản trên toàn thế giới và trong việc
loại trừ tất cả các hình thức phân biệt về sắc tộc và tôn giáo
c. Mọi quốc gia sẽ thực hiện các quan hệ quốc tế của mình
trong các lĩnh vực kinh tế, văn hóa, kỹ thuật và thương mại phù hợp với nguyên
tắc bình đẳng về chủ quyền và không can thiệp vào công việc nội bộ
Các quốc gia là thành viên của Liên hợp quốc có nghĩa vụ
hành động tập thể hoặc riêng rẽ để hợp tác với Liên hợp quốc phù hợp với những
điều khoản tương ứng của Hiến chương Liên hợp quốc
Các quốc gia nên hợp tác trong các lĩnh vực kinh tế, văn hóa
và xã hội cũng như khoa học và công nghệ và đối với việc phát triển sự tiến bộ
về văn hóa và giáo dục trên thế gới. Các quốc gia nên hợp tác để phát triển
kinh tế trên toàn thế giới, đặc biệt đối với các nước đang phát triển.
Nguyên tắc quyền bình đẳng và tự quyết của các dân tộc
Bởi nguyên tắc bình đẳng và quyền tự quyết của các dân tộc
được long trọng ghi nhận trong Hiến chương Liên hợp quốc, tất cả các dân tộc có
quyền tự do quyết định chế độ chính trị và theo đuổi sự phát triển về kinh tế,
xã hội và văn hóa của mình mà không có bất kỳ sự can thiệp nào từ bên ngoài; tất
cả các quốc gia có nghĩa vụ phải tôn trọng quyền này, phù hợp với các điều khoản
của Hiến chương Liên hợp quốc
Mọi quốc gia có nghĩa vụ khuyến khích sự thừa nhận nguyên tắc
về quyền bình đẳng và tự quyết của các dân tộc, thông qua các hành động tập thể
hoặc riêng rẽ phù hợp với những điều khoản của Hiến chương Liên hợp quốc, và thực
hiện sự trợ giúp đối với Liên hợp quốc trong việc thực hiện các trách nhiệm do
Hiến chương giao phó liên quan đến việc thực hiện nguyên tắc này, nhằm:
a. Phát triển các quan hệ hữu nghị và hợp tác giữa các quốc
gia
b. Chấm dứt ngay lập tức chế độ thuộc địa, tôn trọng sự tự
do thể hiện ý nguyện của các dân tộc thuộc địa
Và nhận thức rõ rằng việc tiếp tục bị thuộc địa, phụ thuộc
và bị bóc lột bởi nước ngoài của các dân tộc sẽ là sự vi phạm của nguyên tắc
này, cũng như là sự phủ nhận các quyền cơ bản của con người, và sẽ là trái với
Hiến chương Liên hợp quốc
Mọi quốc gia có nghĩa vụ khuyến khích, thông qua các hành động
tập thể hoặc riêng rẽ sự tôn trọng và tuân thủ các quyền con người và quyền tự
do cơ bản phù hợp với Hiến chương
Việc thành lập một quốc gia độc lập có chủ quyền, sự tự do
liên kết hoặc hợp nhất với một quốc gia độc lập hoặc dưới bất kỳ quy chế chính
trị nào do một dân tộc tự do quyết định sẽ chính là các cách thức thực hiện quyền
tự quyết của dân tộc ấy.
Mỗi quốc gia có nghĩa vụ từ bỏ các hành động vũ lực nhằm tước
đi sự soạn thảo những nguyên tắc hiện tại về quyền tự quyết, tự do và độc lập của
các dân tộc. Để chống lại những hành động vũ lực nói trên và thực hiện quyền tự
quyết của mình, các dân tộc có quyền tìm kiếm và quyền nhận được sự trợ giúp
phù hợp với những mục đích và nguyên tắc của Hiến chương Liên hợp quốc
Lãnh thổ của một thuộc địa hoặc một lãnh thổ chưa tự quản,
theo Hiến chương sẽ có quy chế pháp lý độc lập và tách biệt đối với lãnh thổ của
quốc gia quản lý lãnh thổ đó; quy chế độc lập và tách biệt theo Hiến chương này
vẫn sẽ tồn tại cho đến khi nhân dân của lãnh thổ thuộc địa hoặc chưa tự quản đó
thực hiện quyền tự quyết của mình phù hợp với Hiến chương, đặc biệt là những mục
đích và nguyên tắc của nó.
Không một điều nào được nói đến ở trên sẽ được hiểu là trao
quyền hoặc khuyến khích bất kỳ hành động nào dẫn đến việc chia cắt, làm suy yếu
toàn bộ hoặc một phần sự toàn vẹn lãnh thổ hoặc sự thống nhất về chính trị của
một quốc gia độc lập có chủ quyền thực hiện phù hợp với nguyên tắc về quyền
bình đẳng và quyền tự quyết của các dân tộc được đề cập đến ở trên, và do đó có
một chính quyền đại diện cho toàn thể nhân dân sống trên lãnh thổ đó mà không
có sự phân biệt về màu da, tín ngưỡng hoặc chủng tộc.
Tất cả mọi quốc gia sẽ từ bỏ mọi hành động có chủ ý nhằm phá
vỡ toàn bộ hoặc một phần thống nhất dân tộc và toàn vẹn lãnh thổ của bất kỳ quốc
gia nào.
Nguyên tắc về bình đẳng chủ quyền của các quốc gia
Tất cả mọi quốc gia đều bình đẳng về chủ quyền. Các quốc gia
bình đẳng về quyền và nghĩa vụ và là những thành viên bình đẳng của cộng đồng
quốc tế, bất chấp sự khác biệt về chế độ kinh tế, chính trị và xã hội.
Cụ thể, bình đẳng về chủ quyền bao gồm những nội dung sau:
a. Tất cả các quốc gia bình đẳng về mặt pháp lý
b. Mỗi quốc gia được hưởng các quyền xuất phát từ chủ quyền
hoàn toàn
c. Mỗi quốc gia có nghĩa vụ tôn trọng tư cách của các quốc
gia khác
d. Sự toàn vẹn lãnh thổ và độc lập chính trị của quốc gia là
bất khả xâm phạm
e. Mỗi quốc gia có quyền tự do lựa chọn và phát triển chế độ
chính trị, kinh tế, văn hóa và xã hội của mình
f. Mỗi quốc gia có nghĩa vụ tuân thủ một cách đầy đủ và có
thiện chí các nghĩa vụ quốc tế của mình và chung sống trong hòa bình với các quốc
gia khác
Nguyên tắc các quốc gia thực thiện với sự thiện chí các
nghĩa vụ của mình phù hợp với Hiến chương Liên hợp quốc
Mọi quốc gia có nghĩa vụ thực thiện với sự thiện chí các
nghĩa vụ của mình phù hợp với Hiến chương Liên hợp quốc
Mỗi quốc gia có nghĩa vụ thực hiện với sự thiện chí những
nghĩa vụ của mình theo những nguyên tắc và quy phạm được luật quốc tế thừa nhận
chung
Mỗi quốc gia có nghĩa vụ thực hiện với sự thiện chí những
nghĩa vụ của mình trong những thỏa thuận có hiệu lực theo những nguyên tắc và
quy phạm được luật quốc tế thừa nhận chung.
Khi mà những nghĩa vụ phát sinh từ các điều ước quốc tế mâu
thuẫn với những nghĩa vụ của các thành viên Liên hợp quốc theo Hiến chương Liên
hợp quốc thì những nghĩa vụ theo Hiến chương sẽ có ưu thế hơn.
ĐIỀU KHOẢN CHUNG
2. Tuyên bố rằng
Việc giải thích và áp dụng những nguyên tắc nêu trên là có sự
tương quan với nhau và mỗi nguyên tắc sẽ được hiểu trong mối quan hệ với những
nguyên tắc khác. Không một điều nào trong Tuyên bố này sẽ được hiểu là sự vi phạm
đối với các điều khoản của Hiến chương hoặc đối với quyền và nghĩa vụ của các
quốc gia thành viên theo Hiến chương hoặc đối với quyền của các dân tộc theo Hiến
chương, có lưu ý đến sự soạn thảo những quyền đó trong Tuyên bố này
3. Tuyên bố thêm rằng
Những nguyên tắc của Hiến chương Liên hợp quốc được ghi nhận
trong Tuyên bố này sẽ là những nguyên tắc cơ bản của luật quốc tế và vì thế kêu
gọi tất cả các quốc gia áp dụng những nguyên tắc đó trong thực hiện các quan hệ
quốc tế và phát triển các quốc tế tương ứng trên cơ sở triệt để tuân thủ những
nguyên tắc này.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét